21 September, 2009

Prestá atención prestá atención

Es curioso cómo uno anda por la vida utilizando palabras que (por el idioma original o porque no se les presta atención), la verdad, son bastante chotas.

Por ejemplo, hacemos presentaciones con el Punto de Poder, un producto de Microsuave. Entramos a SMAEP usando (al menos en mi caso y el de muchos más) el Zorro de Fuego. Nos lavamos los dientes con pasta Colgate. O sea, ¡Colgate! (?) Jugamos fichines con la Estación de Juegos. Nuestros abuelos mataban la sed con Amargo Obrero. El Coco basile dirige players… ah no, eso es otra cosa.

Después nos preguntamos por qué Brasil nos gana siempre (?).




Ahorcate, matate, como quieras.

16 comments:

Johnty said...

Cuanta verdat.

Lo que mas me sorprendio fue la campanha ?subliminal? incitando al suicidio de colgueit.

Me voy a jugar al Shadow of the colossus en la estacion de juegos, a ver si concilio el suenho de una vez.

eMe said...

Es cierto... aunque yo entro a SMAEP desde mi escritorio.

Qué fea es la pasta colgate che, un disgusto...

Germán said...

La verdad es que el viernes no fui a trabajar, con lo cual mucho menos se podía esperar que entrara al blog a enterarme de que otros la pasaban peor, pero sí lo hago ahora porque me parece justo comentarlo:

¿Por que no fui a trabajar el viernes? Por que no quise, aunque por supuesto traiga secuelas aparejadas. Todos tenemos un precio, como dice un amigo mío, pero ese no es el mío... En algún momento querré (nótese lo presumido de la conjugación verbal) tener un pasar que me permita el derroche sin sobresaltos, pero por el momento me parece mucho más romántica la vida de isidoro cañones que es top pero se la tiene que rebuscar después para vivir, porque cualquier rico se toma un taxi... qe mérito tiene es? tener 17 pesos en la billetera (y en la casa) y gastarse 15 en un remis, he aquí el rasgo distintivo del dandy. Por otra parte confío en que una juventud aventurera y disipada no me impedirá en el futuro granjearme de una abultada cuenta bancaria cuando esté más para el reposo que para las correrías de hoy.

Ok, falté por eso. Pero.. que fue lo que hice durante todo el día? Sencillo: imgínese que su novia llega del interior el jueves a la noche y que ese mismo día el flete le entrega un sommier de dos plazas y alto como el escritorio donde usté padeció todo el viernes (y que compré con dinero prestado de tres amigos, para continuar con el culto wildeano del principio).


Bueno, ahora que ya está en posición de hacer comparaciones, vaya a lavarse bien los dientes... (sutil pero ingeniosa la relación con el post de hoy, o me lo va a negar?)

Johnty said...

Tenga cuidado German, que es un camino de ida. Yo se porque se lo digo.

The Travelling Ladybug said...

Jajaja lo de la Colgate es gracioso . Encima me pasó de ir afuera y decir colgate y que nadie me entienda nada! Claro porque se dice "colgueit" (fonética de como se dice en inglés).
Pero si , hubiese estado bueno que los marketineros le cambiaran el nombre para el mercado latino no ?

Staff de Bla Bla Bla said...

Nada es casual...todo es causal!

El Doc! said...

yo creo que el man que le debia cambiar el nombre a colgate..colgó.

Ale said...

Claaaaaaaaaaaaa.
En USA y el resto del mundo, la Mitsubishi Montero se llama Pajero, pero como es obvio le cambiaron el nombre para el mercado latino.
¿Por qué no hacerlo con Colgate?

Yérman: o sea que el viernes se la pasó desvirgando... el sommier, y ahora viene a enrostrarnos su performance. Igual le digo, lo está haciendo desde su trabajo, así que la vida sigue siendo una mierda, qué se cree.

eMe: ¿así que entra desde el escritorio? Es como en Being John Malkovich... interesante.

Germán said...

Claro claro Ale, la alusión era obvia hasta para cualquier borrego... estrenando el colchón...

Aunque para ser franco esperaba una repercusión un poco as profunda, orientada quizás a la otra parte del comment, mucho más medular, acerca del estilo de vida que está marcando mi rumbo ultimamente...

Me guardo la esperanza de que yonti me haya comprendido..

Germán said...

En cuanto al tema del cambio de nombre para los distintos mercados, ciertamente no sería una novedad...

se ha hecho con muchos productos aunque obvimente ahora no se me viene ningún ejemplo... jeje

No es exactamente lo mismo pero hay una canción que interpreta Alberto Cortez (no se si es de su autoría) y que aquí se conoce como "Lupita" aunque el título original es "Conchita", que claramente es el verdadero nombre de la protagonista...

el capitán beto said...

le tendrían que cambiar el nombre sólo para el mercado argentino-uruguayo ya que en el resto de iberoamérica cuando te manda a ahorcarte te dicen cuelgate de ahi que nace el`pésimo chiste deargentinos en el extranjero:

Va un argentino al almacén y le dice: me da un dentífrico cuélgate
- querrás decir colgate
-!¡ que bueno che, vos también sos argentino..

salud y buenos alimentos

Ale said...

Yérman: aplaudo e incito a la continuación de esa actitud para con la vida. Usté toquelé el ocote a la vida, después verá si a ésta le gusta o le hace la denuncia, pero mientras tanto diviértase. Después va a ser tarde.

La mona Bermúdez said...

Será por eso que no me gusta el mate.

Eso si, a las bolas de fraile le doy con cariño.

Soy de boca y los hinchas de Rosario Central no son para nada religiosos.

Saludos!

Viva Bianchi. Por eso, ¿Brindamos?

Muá!

El Doc! said...

che estaba posteando en el blog de eMe y se me vino una a la mente, hollywood. madera sagrada..o madera bendita. hola soy pepe y trabajo en los estudios madera sagrada... y esos pibes estan en la cima del mundo(segun ellos).¡que lo tiró!

Alex said...

El Doc!, permítame una corrección: Hollywood no se puede traducir como Madera Santa ya que eso sería "Holy" con una ele. "Holly" con dos eles es simplemente un nombre.

Un detalle nomás pero tenía que decírselo.

El Doc! said...

pero como no le voy a permitir. tiene razon. changos... anque en el fondo me sige sonando a eso. como dos cosas separadas. ahora me suena a holly madera..hola soy holly madera y mi papa tiene un acerradero. si tengo un problema, bah varios. la ortografia es uno de ellos.